[[ Download Pdf ]] The Adventures of Sindbad Author Gyula Krúdy – Papercuts.co

There is a pale crust of tender nostalgic longing on the surface of this book You could taste the bitter lament of lost places, scents, voices, images The fragmented line of the narrative feels like a dream, a misty tender dream reminding you of a strange place looks like home, even though you never saw it before.WonderfulIf you read the man without qualities , then you are familiar with the Austro Hungarian Empire, but through the eyes of an Austrian writer This is a good book to see the other side, with its magical underground atmosphere. When I put together my list for the Classics Club back in December 2015, I included a few translations alongside various British and American novels I had been intending to read for a while The Adventures of Sindbad was one of my random picks, a collection of interlinked stories by the Hungarian writer Gyula Kr dy the pieces were originally published in journals magazines from 1911 to 1917 and then collated together in this volume in 1944 Kr dy was something of a literary star in his day, producing over fifty novels and some three thousand short pieces before his death in 1933 The Adventures of Sindbad comprises a series of stories and sketches featuring the titular character, Sindbad, a sort of Hungarian Don Juan, whose reminiscences of times past are recounted in this somewhat strange and haunting book.To read my review, please visit 3.5 I read Georges Szirtes translation in conjunction with Hannu Lainonen s Finnish translation Punaisen h r n majatalo ja muita novelleja, which differs somewhat from the English by including a few non Sindbad stories I enjoyed Kr dy s disregard for plot and focus on atmosphere, or as Szirtes phrases it in his introduction The adventures of Sindbad consist of nothing but interrupted, extended, inconclusive anecdotes whose purpose is to conjure Sindbad s god of haunting eroticism , not to satisfy notions of character and consequence.In a sort of of proto magical realist vein, he shows snippets of Sindbad s various suggestive though in 2019 somewhat Don Juan sort of womanizing encounters with women, in stories that usually run for just 7 pages or so There are some stunning moments but, as often with short story collections, some weaker pieces as well Melancholy, longing, and beauty set in a wildly different Hungary from the first decades of the 1900s definitely worth reading. It pains me almost physically to see how obscure is the name of Krudy in the English speaking world If each clich has a point of origin, then poetry in prose must have arisen out of description of this collection of short stories or any others which have flown from the pen of Gyula Krudy Krudy s Sindbad is a lovable, irascible, womanising character out of an epic who is at times alive and at others dead at times human and at other a comb, a sprig of mistletoe and often a ghost ruminating on the life gone by Over the course of each story, we learn of his many dalliances each of which have their own unique flavour their own scent which you can smell as clearly as that of soil that gets wet in the rain as that of spring that rolls after a harsh winter as that of every memory you ve ever harboured to recall and cherish under the sun This is a compelling work, one that makes you weak with nostalgia for your own lost days of youth, of love that bore no fruit It s a work that you can try to take quotes out of but find yourself reusing nearly all the words and sentences in it This is a work which you come across but rarely and that one liaison with it is enough to begin your own affair with it for a lifetime This is intoxication by way of words which are but disguised poems written in prose This is what every person s summer of love and magic aspires to be. Ahhh, the cynicism of a man who has lived and loved for centuries, but still can t escape the gravitational pull of his numerous loves The struggle for love and acceptance is apparently something that never goes away, even after death Here is a brilliant evocation by Sindbad near the end of the book to give you the flavor Lord, thought Sindbad, give me untroubled dreams and a quiet night Stop my ears against words poured into it by women Help me forget the scent of their hair, the strange lightning of their eyes, the taste of their hands and the moist kisses of their mouths Lord, you who are wise, advice mw hen they are lying, which is always Remind me that the truth is something they never tell That they never do love Lord, up there, far beyond the tower, think occasionally of me, a poor, foolish man, an admirer of women, who believes in their smiles, their kisses, their tickling and their blessed lies Lord, let me be a flower in that garden where lonely women retreat in the knowledge that no one s by Let me be a lantern in the house of love where women mutter and babble and sigh the same old words Let me be the handkerchief into which they weep their false tears Lord, let me be a gatepost ladies pass light heartedly while clinging to the arms of their suitors Lord protect me, never let me fall into the hands of women The language in this translation is spectacular Told as a couple of dozen small scenes with nearly as many women, the pacing and viewpoint shifts did throw me off initially The jump cuts between the stories were just really jarring out of the gate As I kept reading, however, I began to really appreciate the subtlety of the overlapping stories and interludes, and began to wallow in the flowery narrative. What a weird and wonderful book I m not sure if I really understand this book yet, which is part of the reason I like it so much It s got a real modern feel to it, which contrasts beautifully with the atmosphere of rarified imperial intrigue and fashion It also has some great philosophizing about the relationships between men and women and relationships It s also a precursor to the Latin American magic realism of a later period It moves around a lot, and the reader never really knows where she is the narrative, or even if the narrator is alive or dead The descriptions are beautiful, with wonderful details about an era in decline But rather than just memorializing a dying period, the experimental writing style gives it a sense of a future world as well And hey, problems between men and women ain t going away. In these stories, the rake Sindbad, emblem of the dying romantic Austro Hungarian Empire, revisits old lovers, sometimes alive, sometimes as a ghost Nothing much happens beyond the evocation of a dreamlike atmosphere Krudy Sindbad is not much concerned with love itself, but rather the heights and depths which passion sensual, erotic, emotional drives the imagination, and the cruelty and fickleness of appetites and egos. Calvino Barth somehow sown together and thrown backward in time to the first decade of the 20thc, deposited in Hungary and given a melancholic obsession with women The lack of a fifth star may be due to my mood than any failure of the text. What You Have Loved Remains Yours Thus Speaks The Irresistible Rogue Sindbad, Ironic Hero Of These Fantastic Tales, Who Has Seduced And Abandoned Countless Women Over The Course Of Centuries But Never Lost One, For He Returns To Visit Them All Ladies, Actresses, Housemaids In His Memories And Dreams From The Bustling Streets Of Budapest To Small Provincial Towns Where Nothing Ever Seems To Change, This Ghostly Lothario Encounters His Old Flames Wherever He Goes Along The Banks Of The Danube Under Windows Where They Once Courted In Churches And In Graveyards, Where Eros And Thanatos Tryst Lies, Bad Behavior, And Fickleness Of All Kinds Are Forgiven, And Love Is Reaffirmed As The Only Thing Worth Persevering For, Weeping For, And Living For The Adventures Of Sindbad Is The Hungarian Master Gyula Kr Dy S Most Famous Book, An Uncanny Evocation Of The Autumn Of The Hapsburg Empire That Is Enormously Popular Not Only In Hungary But Throughout Eastern Europe