A Midsummer Night's Dream (Oxford School Shakespeare) Audible – Papercuts.co

Schon mein zweites Buch aus der no fear Shakespeare Reihe und ich bin, wie bereits mit dem ersten Buch, sehr zufrieden Wird die altenglische Sprache mal zu kompliziert oder unverst ndlich, kann man bequem die neuere Fassung auf der anderen Seite lesen Zum Inhalt muss ich nicht viel sagen, es ist halt ein absoluter Klassiker. Shakespeare s plays are great but not without its problems The one thing that makes his play so great is his language, at the same time it is a major stumbling blovk, too.I am really glad this no fear version makes it a lot faster to read this play Instead of endless annotations there is a modern day translation which cuts down on the time it takes to comprehend the play.I definitely recommend this version The play is a must for anyone interested in Shakespeare and his most important tragedy Makes excellent reading but watch a film version, too. Diese sch lergerechte berarbeitung des Shakespeare Dramas kam bei mir in einer 8 Klasse des Gymnasiums zum Einsatz In sprachlicher Hinsicht beinhaltet diese Sch lerversion eine zwar vereinfachte, aber sehr textnahe Version von Shakespeare Besonders gut es gibt auch Original Ausschnitte aus Shakespeaere, die ohne in den Text eingebunden zu sein in den einzelnen Szenen zu finden sind Die Shakespeare Zitate sind markiert und haben Annotationen Zus tzlich zum Text gibt es ansprechende Bilder in grau, sowie eine bebilderte Personen bersicht und Comprehension Tasks f r die einzelnen Akte am Ende der Lekt re Die Vokabelanmerkungen finden sich ebenfalls im Anhang Dennoch muss man sich weitere Materialien selbst erstellen, wie z.B eine Vokebelliste mit den wichtigsten W rtern, die die Sch ler auch lernen sollen etc.Aufgrund der Textn he auf jeden Fall empfehlenswert So konnten wir beispielsweise Inszenierungen des Dramas auf Englisch gucken und die Sch ler haben obgleich es sich hierbei um die Original Shakespeare Version gehandelt hat gut folgen k nnen. Wir hatten in der Schule Shakespeare durchgenommen, aber eher seine Dramen Das erinnerte mich daran, dass ich doch eigentlich auch einmal den Sommernachtstraum lesen wollte In der Cambridge Variante ist nicht nur das St ck selber abgedruckt, sondern es sind auch Anmerkungen und pro Seite eine kurze Inhaltszusammenfassung vorhanden Dies hilft teilweise sehr beim Lesen und Verstehen, da Shakespeare s Englisch doch manchmal etwas Anders bzw Unverst ndlich ist. Ich wollte mir Othello im Theater anschauen Mein Englisch ist sehr mittelmig, daher war dieses Buch sehr hilfreich fr mich.Ich las mir den Teil im moderenen Englisch jeweils abgedruckt auf der rechten Seite durch und wusste dann worum es ging, auch wenn ich im Theater nicht jeden Dialog verstand Das Gute an diesem Buch ist, dass auf den linken Seiten die Stze im Orginal stehen, whrend auf der rechten Seite jeweils die bersetzung in modernen Englisch steht Wer viel Zeit und gute Englischkenntnisse besitzt, kann sich daher auch mit dem Orginal beschftigen und sich gelegentlich Hilfe auf der rechten Seite modernes Englisch suchen. Wir haben das St ck in der Schule gelesen und Shakespeare ist sicherlich alles andere als einfache Kost Die ganzen Zusatzinformationen eine Spalte Text, eine Spalte bersetzungen und Worterkl rungen pro Seite haben den Text inhaltlich aber um einiges verst ndlicher gemacht Die ganzen Zusatzinformationen zu Shakespeare und dem historischen Kontext, genauso wie Interpretationen der Motive der Charaktere und Zusammenfassungen der einzelnen Akten waren gut und verst ndlich geschrieben.Klasse Ausgabe The New Editions Contain New Sections Classwork And Examinations And Background To Shakespeare S England There Are Also Short Sections On Date And Text, And Source This Book Is Intended For Age Der Versand hatte sich ein wenig verzgert, was ich nicht allzu schlimm fand, da es trotzdem sehr frh angekommen ist Shakespeare ist einer meiner Lieblingsautoren, seine Werke kann ich nur empfehlen