Month: September 2015

แอนิเมชันเล่าประวัติชีวิตมูราคามิ “About Haruki Murakami”

อิลานา ซิมอนส์ (Ilana Simons) นักจิตวิทยา นักเขียน และผู้กำกับ ได้ทำแอนิเมชันสารคดี “About Haruki Murakami” เล่าประวัติชีวิตนักเขียนชื่อดังอย่าง ฮารูกิ มูราคามิ (Haruki Murakami) ตั้งแต่การเป็นเจ้าของบาร์แจ๊ส จนมาถึงจุดเปลี่ยนที่ทำให้เริ่มเป็นนักเขียน และการวิ่งมาราธอน

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

บาร์เทิลบี เสมียนผู้หันหน้าเข้ากำแพง

“ผมไม่ประสงค์จะทำ”

ถ้อยคำติดปากบาร์เทิลบี ตัวละครหลักที่จะกลายเป็นปมสำคัญที่ทำให้เรื่องดำเนินต่อไป เรียบง่ายทว่าปั่นป่วน น่าเห็นใจระคนน่ารำคาญ

เรื่องราวของบาร์เทิลบี เป็นงานเขียนที่เฮอร์แมน เมลวิลล์เขียนเพื่อลงพิมพ์ในนิตยสารในชื่อ Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall Street เมื่อเทียบกับความยาวของ Moby-Dick ผลงานชิ้นเอกเล่มหนาของเขา บาร์เทิลบีนับว่าเป็นผลอ่านขนาดกะทัดรัดอ่านง่าย ใช้เวลาไม่นานก็ได้สำรวจความคิดและวรรณศิลป์น่าสนใจของเมลวิลล์ในระดับเบื้องต้นได้แล้ว

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

David Mitchell จะออกนิยายเรื่องใหม่

แฟนๆ เตรียมเฮ เมื่อสำนักพิมพ์แรนดอมเฮาส์ประกาศเมื่อวันพุธที่ผ่านมาว่า เดวิด มิทเชล มีกำหนดออกนิยายเรื่องใหม่ชื่อว่า Slade House ซึ่งเป็นผลงานเล่มที่ 7 ของเขา ในวันที่ 27 ตุลาคม ที่จะถึงนี้ ก่อนหน้านี้มิทเชลมักทิ้งระยะเวลาในการออกนิยายแต่ละเล่มประมาณ 2-3 ปี แต่คราวนี้ใช้เวลาเพียง 1 ปีหลังจากเขาตีพิมพ์ The Bone Clocks หนังสือเบสต์เซลเลอร์ในรายชื่อของหลายสำนัก

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

5 นักออกแบบปกชื่อดังที่คุณต้องรู้จัก

ในยุคปัจจุบันที่การแข่งขันด้านการตลาดมีความเข้มข้นขึ้นทุกวัน บริษัทต่างๆ ก็ต่างต้องพัฒนาตัวเองและสินค้าให้โดดเด่นกว่าคู่แข่งเป็นธรรมดา แม้แต่ “สินค้า” อย่างหนังสือก็ไม่เว้น ปกที่แตกต่างกัน อาจเป็นปัจจัยหลักทำให้ยอดขายพุ่งกระฉูดหรือดิ่งลงเหวได้

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page

ดอนกิโฆเต้ฉบับใหม่ ส่งเสริมหรือทำลายกันแน่

นวนิยาย ดอนกิโฆเต้ ของ มิเกล์ เด เซร์บันเตส ที่เขียนขึ้นในศตวรรษที่ 17 ถูกดัดแปลงให้เป็นภาษาสเปนร่วมสมัยโดย อันเดรส ตราเปียโย (Andrés Trapiello) นักวิชาการอิลาน สตาบันส์ (Ilan Stavans) แสดงความเห็นว่าเวอร์ชันนี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ชาวสเปนได้อ่านหนึ่งในวรรณคดีเรื่องเยี่ยมของประเทศตัวเอง

Share on FacebookGoogle+Tweet about this on TwitterEmail to someonePrint this page